Katherine Paterson (translator)
Momoko Issii (author)
Suekichi Akaba (illustrator)
The Tongue-cut Sparrow
Lonestar Books, E. F. Dutton, 1987
Binga-binga, or sparkling clean, is how the old man renders first an ox and then a horse as he seeks the home of the tongue-cut sparrow. After performing these menial tasks with care, he meets the sparrow and offers an apology for his wife's cruelty (she was the one who snipped its tongue). In return, the sparrow offers the man a fine meal and the choice of two baskets, large or small, to take home. But...he must not open the basket until he reaches home. Heeding the sparrow's caution, he returns home where he and his wife are astonished by the treasure inside the basket. The thought of more treasure fills the old woman with greed. Thus, she makes her own trek to the home of the tongue-cut sparrow, leaving in her wake, gosho-gosho, a poorly washed ox and a poorly washed horse. Although we all know she will get her just desserts, it is still great fun to read about it. A series of onomatopoetic Japanese terms gives our own tongues some fun, and the caricatured expressions in Suekichi Akaba's spare illustrations are cute, monstrous, and funny. Words and images work together to stamp this folktale and its moral into our memory.
No comments:
Post a Comment